<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://koguma019.269g.net/">
<title>アメリカの田舎</title>
<link>http://koguma019.269g.net/</link>
<description>アメリカの田舎</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:errorReportsTo rdf:resource="mailto:support@269g.jp" />
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://269g.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://koguma019.269g.net/article/13264365.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma019.269g.net/article/13064975.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma019.269g.net/article/12895211.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma019.269g.net/article/12753245.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma019.269g.net/article/12605022.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma019.269g.net/article/12218758.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma019.269g.net/article/11925290.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma019.269g.net/article/11742245.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma019.269g.net/article/11203275.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma019.269g.net/article/10722773.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma019.269g.net/article/10263371.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma019.269g.net/article/9521571.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma019.269g.net/article/8647359.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma019.269g.net/article/8352817.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma019.269g.net/article/7834996.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://koguma019.269g.net/article/13264365.html">
<title>回復する</title>
<link>http://koguma019.269g.net/article/13264365.html</link>
<description>本日の語句です。◆whether by a healthy child, a garden patch, or a redeemed social condition. redeemed = 取り戻す、回復する◆-- this is to have succeeded." to have succeeded は主格補語となる名詞句を作るto不定詞。◆Vice President Dick Cheney said the sting of the September 11th ...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-08-22T15:58:26+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日の語句です。<br /><br />◆whether by a healthy child, a garden patch, or a redeemed social condition. <br />redeemed = 取り戻す、回復する<br />◆-- this is to have succeeded." <br />to have succeeded は主格補語となる名詞句を作るto不定詞。<br />◆Vice President Dick Cheney said the sting of the September 11th attacks <br />sting = 心の痛み<br />◆will linger forever among Americans. <br />linger = 後に残る、いつまでも残る<br />＊「SV の後で区切る」というSIM同時通訳方式の原則には反するが、この場合のように主語が修飾され長くなっている場合には、動詞の前で一呼吸置くのが一般的な<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%98b%82%B5%95%FB" class="affiliate-link" target="_blank">話し方</a>なので、ここでは例外的に述語動詞 will linger の前で区切っている。<br />◆We were meant to take it personally, <br />be meant to do = should do<br />take = ～を受け取る、感じる<br />personally = 自分に向けられたものとして<br />◆The battalion's chief died at Ground Zero. <br />battalion = 大隊、大部隊<br />◆whose firefighters were among the first to respond to the scene. <br />whose は a New York City firehouse を先行詞とする関係代名詞。of which と書き換えられる。<br />◆-- the one hijacked plane that did NOT reach its target.<br />＊ボイスレコーダーにより、数人の乗客がハイジャック犯に立ち向かったため、標的のあるワシントンの手前のシャンクスビルで墜落したことがわかった。乗客の一人が残した「レッツ・ロール！（= Let's roll)」（さあ、行こう）は流行語になった。 <br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://koguma018.269g.net/" target="_blank">英語でGO！</a><br /><a href="http://koguma012.exblog.jp/" target="_blank">お気楽 英会話習得法</a><br /><a href="http://koguma016.blog.shinobi.jp/" target="_blank">GO! GO! TOEIC</a><br /><a href="http://koguma021.seesaa.net/" target="_blank">全力！英会話</a><br /><a href="http://koguma032.269g.net/" target="_blank">ボストンの思い出</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 教材</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">ビアンカ</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma019.269g.net/article/13064975.html">
<title>アルメニア事情</title>
<link>http://koguma019.269g.net/article/13064975.html</link>
<description>語学学習は継続が第一ですよね。まずは、アルメニア事情から学びましょう。1936年にソビエト連邦を構成するアルメニア社会主義共和国として独立。1988年にアゼルバイジャン共和国にあるナゴルノ・カラバフ自治州でアルメニアに帰属替えを求めるアルメニア人の運動が起り、これに反発したアゼルバイジャン人との緊張の中で衝突が起り、両国の本格的な民族紛争に発展した。これを契機としてアルメニアは独立を宣言したがソ連軍の侵攻を受けた。しかし1991年にソ連保守派のクーデタが失敗した為、同年9月に...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-07-10T11:53:06+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
語学学習は継続が第一ですよね。<br />まずは、アルメニア事情から学びましょう。<br /><br />1936年にソビエト連邦を構成するアルメニア社会主義共和国として<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%93%C6%97%A7" class="affiliate-link" target="_blank">独立</a>。1988年にアゼルバイジャン共和国にあるナゴルノ・カラバフ自治州でアルメニアに帰属替えを求めるアルメニア人の運動が起り、これに反発したアゼルバイジャン人との緊張の中で衝突が起り、両国の本格的な民族紛争に発展した。これを契機としてアルメニアは独立を宣言したがソ連軍の侵攻を受けた。しかし1991年にソ連保守派のクーデタが失敗した為、同年9月にアルメニア共和国は独立を遂げた。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://antirrhinum.seesaa.net/" target="_blank">英会話の極意！</a><br /><a href="http://semiarundinaria.blog.shinobi.jp/" target="_blank">TOEIC教材の選び方</a><br /><a href="http://nothofagus.seesaa.net/" target="_blank">攻略！ビジネス英語</a><br /><a href="http://dactylis.exblog.jp/" target="_blank">新しい英会話学習</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/elmer/" target="_blank">スーパーエルマー</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 満点</a><br /><br /><br />しかしナゴルノ・カラバフ自治州を巡るアゼルバイジャン人との紛争は現在も続いている。1991年12月21日、独立国家共同体（CIS）に加盟。<br /><br />政治<br />政体は共和制である。国家元首は大統領で、任期は5年。大統領は、首相を任免し、首相の提案によりその他の閣僚を任免する。<br /><br />議会は一院制で、任期が5年である。定数は131議席で、その内、75議席が大選挙区制、56議席が比例代表制である。<br /><br />州知事と大都市の市長は、任命制である。<br /><br />* アルメニアの政党<br />地方行政区画<br />アルメニアの地方<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://nectaroscordium.seesaa.net/" target="_blank">英語のビジネス･トーク</a><br /><a href="http://osteospermum.blog.shinobi.jp/" target="_blank">スコアアップ！TOEIC</a><br /><a href="http://ortegocactus.seesaa.net/" target="_blank">英文ライティングの技術</a><br /><a href="http://pachyveria.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語ポッドキャスティング</a><br /><a href="http://tellima.exblog.jp/" target="_blank">ワシントン政治日記</a><br /><a href="http://rehderodendron.blog.shinobi.jp/" target="_blank">新TOEIC突破法</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma019.269g.net/article/12895211.html">
<title>モルドバ事情</title>
<link>http://koguma019.269g.net/article/12895211.html</link>
<description>とにかく語学は継続学習が第一。まずは、モルドバ事情から学びましょう。モルドバの政党地方行政区分32の地域と5つの都市区域（ベリツィ、キシナウ、コムラト、ベンデルイ、ティラスポリ）、2つの独立自治地区（ガガウスとまだ状態について議論している分離した領域、沿ドニエストル）がある。モルドバの地図気候年平均気温 9.5-11.0℃ 年平均降水量 568-604mm 年平均降水日数 99-128日低迷する経済ヨーロッパの最貧国といってもいい程の経済状態。世界銀行によると、一日1ドル（1</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-06-19T17:08:39+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
とにかく<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%8Aw%8FK" class="affiliate-link" target="_blank">学習</a>が第一。<br />まずは、モルドバ事情から学びましょう。<br /><br />モルドバの政党<br /><br />地方行政区分<br />32の地域と5つの都市区域（ベリツィ、キシナウ、コムラト、ベンデルイ、ティラスポリ）、2つの<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%93%C6%97%A7" class="affiliate-link" target="_blank">独立</a>自治地区（ガガウスとまだ状態について議論している分離した領域、沿ドニエストル）がある。<br /><br />モルドバの地図<br /><br />気候<br />年平均気温　9.5-11.0℃ 年平均降水量　568-604mm 年平均降水日数　99-128日<br /><br />低迷する経済<br />ヨーロッパの最貧国といってもいい程の経済状態。世界<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%8B%E2%8Ds" class="affiliate-link" target="_blank">銀行</a>によると、一日1ドル（1ドル=100円）以下で暮らす人は国民の2割。一日2ドル（約200円）以下で暮らす人は国民の6割弱を占め、一ヶ月60ドル（約6,000円）以下の生活をしている人が国民の半数以上とされる。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://pachystima.seesaa.net/" target="_blank">ガッテン！英会話</a><br /><a href="http://schefflera.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語の音節リズム</a><br /><a href="http://veratrum.seesaa.net/" target="_blank">奇跡のTOEIC学習法</a><br /><a href="http://cladrastis.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語リスニング特講</a><br /><a href="http://sphaeralce.exblog.jp/" target="_blank">イギリス英語のお勉強</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">英語 リスニング</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma019.269g.net/article/12753245.html">
<title>iPhone大幅値下げで購入者激怒 2</title>
<link>http://koguma019.269g.net/article/12753245.html</link>
<description>sold for $599. 599ドルで販売されていました。Today, it can be purchased for $399. それがきょうは399ドルで購入できます。Apple says the price cut is designed to boost sales アップル社は言います、この値下げは売り上げを伸ばすことを意図しているとas America's holiday shopping season nears. 米国のホリデー・ショッピング・シーズンが近...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-06-04T13:18:37+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
sold for $599. <br />599ドルで販売されていました。<br /><br />Today, it can be purchased for $399. <br />それがきょうは399ドルで購入できます。<br /><br />Apple says the price cut is designed to boost sales <br /><a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%83A%83b%83v%83%8B" class="affiliate-link" target="_blank">アップル</a>社は言います、この値下げは売り上げを伸ばすこと<br />を意図していると<br /><br />as America's holiday shopping season nears. <br />米国のホリデー・<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%83V%83%87%83b%83s%83%93%83O" class="affiliate-link" target="_blank">ショッピング</a>・シーズンが近づいているので。<br /><br />Many <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=iPhone" class="affiliate-link" target="_blank">iPhone</a> owners are crying foul <br />多くのiPhone所有者が非難の声を上げています<br /><br />although people who purchased the gadget within the last two<br />weeks are entitled <br />もっともこの2週間以内に同製品を購入した人は権利があります<br /><br />to a refund of the price difference.<br />差額の払い戻しを受ける。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://kalopanax.seesaa.net/" target="_blank">英語レッスン 1･2･3！</a><br /><a href="http://eucalyptus.269g.net/" target="_blank">英語学習の真髄</a><br /><a href="http://juglandaceae.blog.shinobi.jp/" target="_blank">悲願！TOEIC満点</a><br /><a href="http://hornbeam.seesaa.net/" target="_blank">毎朝一回 リスニング</a><br /><a href="http://cherimoya.269g.net/" target="_blank">オーストラリア横断日記</a><br /><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/tag2/" target="_blank">多聴</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/" target="_blank">SIM</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma019.269g.net/article/12605022.html">
<title>「アメリカン・ドリーム」の礎</title>
<link>http://koguma019.269g.net/article/12605022.html</link>
<description>う~ん、何とも考えさせられる今日のトピックです。日本はちょっと前まで「一億総中流」と言われていました。日本人の国民意識としては、かつてその９割が自分を「中流」と考えていたんですね。この言葉には、いささか皮肉のニュアンスが込められていたとはいえ、終身雇用に支えられて、中流層の育成にいち早く成功したことが、戦後日本の幸運だったのですね。＜お役立ちブログ＞TOEICって簡単！マンチェスター日記みんな友達♪ 英会話英語学習レシピ目指せ！TOEIC満点TOEIC 対策TOEIC 攻略ビ</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-05-20T11:43:01+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
う～ん、何とも考えさせられる今日のトピックです。<br /><br /><br />日本はちょっと前まで「一億総中流」と言われていました。<br /><br />日本人の国民意識としては、かつてその９割が自分を「中流」と考えていた<br /><br />んですね。<br /><br /><br />この言葉には、いささか皮肉のニュアンスが込められていたとはいえ、<br /><br />終身雇用に支えられて、中流層の育成にいち早く成功したことが、戦後日本の<br /><br />幸運だったのですね。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://laburnum.269g.net/" target="_blank">TOEICって簡単！</a><br /><a href="http://meliaceae.blog.shinobi.jp/" target="_blank">マンチェスター日記</a><br /><a href="http://baobabtree.seesaa.net/" target="_blank">みんな友達♪ 英会話</a><br /><a href="http://avocadopersea.269g.net/" target="_blank">英語学習レシピ</a><br /><a href="http://aquifoliaceae.blog.shinobi.jp/" target="_blank">目指せ！TOEIC満点</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">ビアンカ</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma019.269g.net/article/12218758.html">
<title>先進のカーデザインを触発するカリフォルニアの車文化</title>
<link>http://koguma019.269g.net/article/12218758.html</link>
<description>It's a center ここは中心地ですof arts and architecture and entertainment and high technology,芸術、建築、娯楽、そしてハイテクの、so it's a great place ですから絶好の場所なのですto have a design school."デザイン学校を構えるには」。Art Center graduate Franz Von Holzhausen heads アートセンターの卒業生Franz...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-05-02T13:26:16+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
It's a center <br />ここは中心地です<br /><br />of arts and architecture and entertainment and high technology,<br />芸術、建築、娯楽、そしてハイテクの、<br /><br />so it's a great place <br />ですから絶好の場所なのです<br /><br />to have a design school."<br /><a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%83f%83U%83C%83%93" class="affiliate-link" target="_blank">デザイン</a>学校を構えるには」。<br /><br />Art <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=Center" class="affiliate-link" target="_blank">Center</a> graduate Franz Von Holzhausen heads <br />アートセンターの卒業生Franz Von Holzhausen氏は率いています<br /><br />Mazda's North American design center in the city of Irvine.  <br /><a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%83%7D%83c%83_" class="affiliate-link" target="_blank">マツダ</a>の北米デザインセンターを、アーヴァイン市にある。<br /><br />The company sums up its marketing approach<br />同社はそのマーケティング手法をひと言で言い表します<br /><br />in the motto "zoom zoom."<br />「ズームズーム」というキャッチフレーズに。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://calochortus.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語の丁寧表現</a><br /><a href="http://tecomanthe.seesaa.net/" target="_blank">一発逆転！TOEIC</a><br /><a href="http://sporobolus.blog.shinobi.jp/" target="_blank">メルボルン留学日記</a><br /><a href="http://verticordia.seesaa.net/" target="_blank">英語長文読解の秘訣</a><br /><a href="http://myrsine.exblog.jp/" target="_blank">リスニング習得の近道</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/" target="_blank">SIM</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma019.269g.net/article/11925290.html">
<title>クロアチア事情</title>
<link>http://koguma019.269g.net/article/11925290.html</link>
<description>やっぱり語学は継続が命だよね。今日もクロアチア事情から見てみよう。この後15世紀にはオスマン帝国に征服されその領域に組み込まれるが、18世紀末までに、オーストリア、ハンガリーによって回復されている。1848年の三月革命の際にはクロアチア人の軍人イェラチッチがハンガリーなどでの革命の鎮圧に活躍している。1867年にオーストリア・ハンガリー二重帝国が成立するが、ハンガリーがクロアチアに対して認めていた自治権も併せて実態的には「オーストリア・ハンガリー・クロアチア三重帝国」であった</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-04-17T15:12:27+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
やっぱり<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続が命だよね。<br />今日もクロアチア事情から見てみよう。<br /><br />この後15世紀にはオスマン帝国に征服されその領域に組み込まれるが、18世紀末までに、オーストリア、ハンガリーによって回復されてい<br /><br />る。1848年の三月革命の際にはクロアチア人の軍人イェラチッチがハンガリーなどでの革命の鎮圧に活躍している。1867年にオーストリア<br /><br />・ハンガリー二重帝国が成立するが、ハンガリーがクロアチアに対して認めていた自治権も併せて実態的には「オーストリア・ハンガリー<br /><br />・クロアチア<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%8EO%8Fd" class="affiliate-link" target="_blank">三重</a>帝国」であったとする研究も存在する。クロアチアは帝国内の他地域と<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%94%E4%8Ar" class="affiliate-link" target="_blank">比較</a>しても体制側に協力的だった。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://coliiformes.blog.shinobi.jp/" target="_blank">サンディエゴの夕暮れ</a><br /><a href="http://holmskioldia.seesaa.net/" target="_blank">英文法 鉄の掟！</a><br /><a href="http://gaviiformes.blog.shinobi.jp/" target="_blank">パーティーの英会話</a><br /><a href="http://rhodothamnus.seesaa.net/" target="_blank">みんな頑張れTOEIC</a><br /><a href="http://cedrus.exblog.jp/" target="_blank">TOEICリスニング制覇！</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">大学受験 英語</a><br /><a href="http://www10.ocn.ne.jp/~jams/sim.htm" target="_blank">ニューズウィーク</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma019.269g.net/article/11742245.html">
<title>オーストリア事情</title>
<link>http://koguma019.269g.net/article/11742245.html</link>
<description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずオーストリア事情から見てみよう。「ドイツ人」という言葉には、国家・国民以前に「ドイツ語を話す人」というニュアンスが強い。ドイツ語は英語やフランス語と違ってほとんど他民族では母語化しなかったため、これが民族概念と不可分となっている。オーストリアでは「ドイッチェ~」で始まる市町村名が、東南部をはじめ数多く見られる。また、1970年代におけるブルゲンラント州、ケルンテン州でのハンガリー系、スラブ系住民の比率調査では、もう一方の選択肢</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-04-07T17:57:57+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ようし、今日も頑張るぞ。<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続が命！<br />とりあえずオーストリア事情から見てみよう。<br /><br />「ドイツ人」という言葉には、国家・国民以前に「ドイツ語を話す人」というニュアンスが強い。ドイツ語は<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%89p%8C%EA" class="affiliate-link" target="_blank">英語</a>や<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%83t%83%89%83%93%83X%8C%EA" class="affiliate-link" target="_blank">フランス語</a>と違ってほとんど他民族では母語化しなかったため、これが民族概念と不可分となっている。オーストリアでは「ドイッチェ～」で始まる市町村名が、東南部をはじめ数多く見られる。また、1970年代におけるブルゲンラント州、ケルンテン州でのハンガリー系、スラブ系住民の比率調査では、もう一方の選択肢は「ドイツ人」であった。近年の民族主義的傾向には、こうした言語民族文化の再確認という側面が見られる反面、拡大EUにおける一等市民＝ドイツ人として差別主義的に結束しようとする傾向も否めない。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://koguma029.269g.net/" target="_blank">TOEICのツボを知る</a><br /><a href="http://koguma011.seesaa.net/" target="_blank">英語学習ここだけのハナシ</a><br /><a href="http://koguma012.seesaa.net/" target="_blank">本物の英語力とは</a><br /><a href="http://koguma025.exblog.jp/" target="_blank">英会話攻略のカギ</a><br /><a href="http://koguma013.seesaa.net/" target="_blank">アメリカ英語とイギリス英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 勉強法</a><br /><a href="http://xn--toeic-2x0ki63b.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 文法</a><br /><a href="http://www10.ocn.ne.jp/~jams/sim.htm" target="_blank">ニューズウィーク</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma019.269g.net/article/11203275.html">
<title>アンドラ公国事情</title>
<link>http://koguma019.269g.net/article/11203275.html</link>
<description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずアンドラ公国事情から見てみよう。国家元首は、スペインのウルヘル司教とフランスの大統領との二頭制である。その権限は、首相の任命等、儀礼的なものに限られる。この両名がアンドラに来訪することはほとんどなく、それぞれの代行者が来訪して、または駐在代理官が委任を受けて、その権限を行使する。議会は、一院制で、Consell General de les Valls（渓谷総会）と呼ばれる。28議席、任期4年。14議席を全国区から、残り14議...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-03-21T17:32:40+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ようし、今日も頑張るぞ。<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続が命！<br />とりあえずアンドラ公国事情から見てみよう。<br /><br />国家元首は、スペインのウルヘル司教と<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%83t%83%89%83%93%83X" class="affiliate-link" target="_blank">フランス</a>の大統領との二頭制である。その権限は、首相の任命等、儀礼的なものに限られる。この両名がアンドラに来訪することはほとんどなく、それぞれの代行者が来訪して、または駐在代理官が委任を受けて、その権限を行使する。<br /><br />議会は、一院制で、Consell General de les Valls（渓谷総会）と呼ばれる。28議席、任期4年。14議席を全国区から、残り14議席を各教区2議席ずつ選出する。行政府の長である首相は、議会によって選出される。<br /><br />[外交<br /><br />外交は1993年まではフランスが代行していたが、アンドラ政府自身で行うことになった。国際連合（1993年）および欧州評議会（1994年）に加盟。2007年現在、WTOに加盟申請中である。これに対して欧州連合（EU）や欧州自由貿易連合（EFTA）、万国郵便連合には加盟していない。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://limnocharis.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語学習の情報源</a><br /><a href="http://acanthophoenix.seesaa.net/" target="_blank">英語通訳への道</a><br /><a href="http://marrubium.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英会話のイロハ</a><br /><a href="http://indigofera.seesaa.net/" target="_blank">爆走！英語道</a><br /><a href="http://tsusiophyl.exblog.jp/" target="_blank">ピッツバーグ留学日記</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">ビアンカ</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma019.269g.net/article/10722773.html">
<title>感情的疎外感</title>
<link>http://koguma019.269g.net/article/10722773.html</link>
<description>"The price that children pay, essentially, is emotional neglect 「子供達が払う代償は本質的には感情的疎外感ですand sometimes even physical neglect そして時には肉体的疎外感ですbecause nobody is there to embrace you, なぜならだれもいないからです、抱きしめる人が、to wipe away your tears when you are cry...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-03-07T11:55:06+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
"The price that children pay, essentially, is emotional neglect <br />「<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%8Eq%8B%9F" class="affiliate-link" target="_blank">子供</a>達が払う代償は本質的には感情的疎外感です<br /><br />and sometimes even physical neglect <br />そして時には肉体的疎外感です<br /><br />because nobody is there to embrace you, <br />なぜならだれもいないからです、抱きしめる人が、<br /><br />to wipe away your tears when you are crying<br />泣いているときに涙を拭いてくれる（人が）<br /><br />because they are busy on a computer, they are busy with their Blackberry,<br />親は<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%83p%83%5C%83R%83%93" class="affiliate-link" target="_blank">パソコン</a>で忙しく、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%83u%83%89%83b%83N" class="affiliate-link" target="_blank">ブラック</a>ベリーで手一杯だからです、<br /><br />they are busy and totally consumed <br />親は多忙ですっかり夢中だからです<br /><br />with their career or work."<br /><a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%83L%83%83%83%8A%83A" class="affiliate-link" target="_blank">キャリア</a>や仕事に」<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://margyricarpus.seesaa.net/" target="_blank">直前対策TOEIC IP</a><br /><a href="http://sarcocaulon.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英文読解の秘訣</a><br /><a href="http://odontonema.seesaa.net/" target="_blank">リスニング上達の秘密</a><br /><a href="http://symphyandra.blog.shinobi.jp/" target="_blank">ハリウッド英会話</a><br /><br /><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://www10.ocn.ne.jp/~jams/sim.htm" target="_blank">ニューズウィーク</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma019.269g.net/article/10263371.html">
<title>アイスランド事情</title>
<link>http://koguma019.269g.net/article/10263371.html</link>
<description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずアイスランド事情から見てみよう。主な湖    * ソゥリスヴァトン湖 : 83-88 km2    * シンクヴァトラヴァトン湖 : 82 km2    * ミーヴァトン湖 : 37 km2主な山    * ラキ火山 : 標高 1,725m    * クヴァンナダルスフニュークル : 標高 2,106m    * オーライヴァヨークトル : 標高2,110m    * カトラ火山 : 標高 1,512m    * ヘクラ火山 ...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-02-21T16:42:27+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ようし、今日も頑張るぞ。<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続が命！<br />とりあえずアイスランド事情から見てみよう。主な湖<br /><br />    * ソゥリスヴァトン湖 : 83-88 km2<br />    * シンクヴァトラヴァトン湖 : 82 km2<br />    * ミーヴァトン湖 : 37 km2<br /><br />主な山<br /><br />    * ラキ火山 : 標高 1,725m<br />    * クヴァンナダルスフニュークル : 標高 2,106m<br />    * オーライヴァヨークトル : 標高2,110m<br />    * カトラ火山 : 標高 1,512m<br />    * ヘクラ火山 : 標高 1,488m<br />    * ヘトリスヘイジ<br /><br />[気候<br /><br />アイスランド本島は北緯63°～66°に位置し、国土の一部は北極圏にかかっている。しかし、冬の寒さはそれほど厳しくはなく、同緯度にあたるフィンランドやスウェーデンの北部の2月の最低気温が平均-20℃近くであるのに対し、アイスランドのそれは-3℃でしかない。これは、アイスランドが火山島（世界最高緯度）であること（<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%89%B7%90%F2" class="affiliate-link" target="_blank">温泉</a>も多い）、アイスランドを囲むようにして暖流（メキシコ湾流）が流れていることなどに由来する。そのため、オーロラを観測することのできる地域の中では最も暖かい地域となっている。<br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://symphyandra.blog.shinobi.jp/" target="_blank">ハリウッド英会話</a><br /><a href="http://petrophytum.seesaa.net/" target="_blank">英語で読む国際ニュース</a><br /><a href="http://tropaeolum.blog.shinobi.jp/" target="_blank">歌って踊れる♪英会話</a><br /><a href="http://pseudowintera.seesaa.net/" target="_blank">英語プレゼンの決まり文句</a><br /><a href="http://viburnum.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語で学ぶ日本の歴史</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">英語 リスニング</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www10.ocn.ne.jp/~jams/sim.htm" target="_blank">ニューズウィーク</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma019.269g.net/article/9521571.html">
<title>ノルウェー事情</title>
<link>http://koguma019.269g.net/article/9521571.html</link>
<description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずノルウェー事情から見てみよう。  住民は、ゲルマン系のノルウェー人がほとんどで92.7%を占める。その他スウェーデン系0.7%、デンマーク系0.6%、他に少数民族のサーミ人約2万人がいる。残りは移民でありその内訳はユーゴスラビア0.5%、イギリス0.3%、アメリカ0.2%、ドイツ0.2%、イラク0.2%、パキスタン0.2%、ソマリア0.1%、フィンランド0.1%、イラン0.1%、その他3.7%となっている。言語は、公用語 ノル</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-02-06T17:35:51+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<br /><br /><br />ようし、今日も頑張るぞ。<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続が命！<br />とりあえずノルウェー事情から見てみよう。  <br /><br />住民は、ゲルマン系のノルウェー人がほとんどで92.7%を占める。その他スウェーデン系0.7%、デンマーク系0.6%、他に少数民族のサーミ人約2万人がいる。残りは移民でありその内訳はユーゴスラビア0.5%、イギリス0.3%、アメリカ0.2%、ドイツ0.2%、イラク0.2%、パキスタン0.2%、ソマリア0.1%、フィンランド0.1%、イラン0.1%、その他3.7%となっている。<br /><br />言語は、公用語 ノルウェー語である。ノルウェー語には、ブークモール（書物のことば）およびニーノシュク（新しいノルウェー語）の2種類がある。どちらも公用語であるが、9割近くがブークモールである。公式にはニーノシュクの使用人口が1割以上居ることになっているが、実態は各地のランスモール(土着の言葉)の話者である。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://balsamorhiza.blog.shinobi.jp/" target="_blank">TOEICリーデング講座</a><br /><a href="http://theaceae.seesaa.net/" target="_blank">寝ても覚めても英会話</a><br /><a href="http://chrysogonum.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語で書くEメール</a><br /><a href="http://pearpyrus.seesaa.net/" target="_blank">カリフォルニア縦断日記</a><br /><a href="http://aethionema.blog.shinobi.jp/" target="_blank">型破り！英語学習法</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">英語 教材</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">ビアンカ</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma019.269g.net/article/8647359.html">
<title>ベルギー事情</title>
<link>http://koguma019.269g.net/article/8647359.html</link>
<description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずベルギー事情から見てみよう。ベルギーには石炭以外の鉱物資源が存在しない。採掘の歴史は古く、既に12世紀から採掘が始まっていた。現在でも石炭は埋蔵されているが、品質面で国外の石炭と競争できないため、生産が急速に落ち込んでいる。例えば、1973年時点では880万トンだったが、2002年時点では17万トンまで下がった。過去には金属鉱物資源が採掘されていたが、1978年以降、採掘されていない。住民はオランダ語（フラマン語）を話すフラマ</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-01-17T17:23:24+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ようし、今日も頑張るぞ。<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続が命！<br />とりあえずベルギー事情から見てみよう。<br /><br />ベルギーには石炭以外の鉱物資源が存在しない。採掘の歴史は古く、既に12世紀から採掘が始まっていた。現在でも石炭は埋蔵されているが、品質面で国外の石炭と競争できないため、生産が急速に落ち込んでいる。例えば、1973年時点では880万トンだったが、2002年時点では17万トンまで下がった。過去には金属鉱物資源が採掘されていたが、1978年以降、採掘されていない。<br /><br />住民はオランダ語（フラマン語）を話すフラマン人が58%、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%83t%83%89%83%93%83X%8C%EA" class="affiliate-link" target="_blank">フランス語</a>、ワロン語を話すワロン人が31%、その他混血などが11%である。特に首都ブリュッセルは中東系を中心とした移民が多く、近年ではアラブ系の「モハメッド」がブリュッセルで生まれる男子でもっとも多く名付けられる名前となっている。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://aliceara.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語の交渉術</a><br /><a href="http://sarmienta.seesaa.net/" target="_blank">TOEIC 高速学習法</a><br /><a href="http://aporoheliocereus.269g.net/" target="_blank">リラックス英会話</a><br /><a href="http://jeffersonia.blog.shinobi.jp/" target="_blank">進め！英語道</a><br /><a href="http://veronicastrum.seesaa.net/" target="_blank">入門 時事英語</a><br /><a href="http://xn--toeic-5o4d9bzhnlid.1elmers.com" target="_blank">トーイック</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma019.269g.net/article/8352817.html">
<title>ふじみ野市のプール事故</title>
<link>http://koguma019.269g.net/article/8352817.html</link>
<description>先日、子どもたちを連れてプールに行こうと計画していたのですが、あいにく雨になったので中止にしました。でも、その後、ふじみ野市のプール事故を知り背筋が寒くなりました。海と違って安全だと思っていたプールが、実は必ずしもそうではなかった！…これには愕然としました。＜お役立ちブログ＞ガンガン頑張る英会話英語リスニングの鍵楽しいTOEIC勉強法英語の悩み、全部解決！バイリンガルへの道TOEIC 攻略TOEIC 満点</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-01-09T19:14:31+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
先日、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%8Eq%82%C7%82%E0" class="affiliate-link" target="_blank">子ども</a>たちを連れてプールに行こうと計画していたのですが、あいにく<br />雨になったので中止にしました。<br /><br />でも、その後、ふじみ野市のプール事故を知り背筋が寒くなりました。<br /><br />海と違って安全だと思っていたプールが、実は必ずしもそうではなかった！<br />…これには愕然としました。<br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://sinofranchetia.seesaa.net/" target="_blank">ガンガン頑張る英会話</a><br /><a href="http://carludovica.269g.net/" target="_blank">英語リスニングの鍵</a><br /><a href="http://phyllothamnus.blog.shinobi.jp/" target="_blank">楽しいTOEIC勉強法</a><br /><a href="http://maianthemum.seesaa.net/" target="_blank">英語の悩み、全部解決！</a><br /><a href="http://onopordum.269g.net/" target="_blank">バイリンガルへの道</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 満点</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma019.269g.net/article/7834996.html">
<title>核爆弾</title>
<link>http://koguma019.269g.net/article/7834996.html</link>
<description>本日の語句です。◆South Says New Talks on North Korean Nukes Not Likely Soon South ＝ South Korea＊ここではこのニュースに登場する６カ国協議の千英宇・韓国首席代表を指す。nukes ＝ 核兵器、核爆弾＊タイトルなのでbe動詞は省略されている。◆South Korean Deputy Foreign Minister Chun Young-woo dampened any expectations De...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2007-12-25T14:14:03+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日の語句です。<br /><br /><br />◆South Says New Talks on North Korean Nukes Not Likely Soon <br />South ＝ South Korea<br />＊ここではこの<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%83j%83%85%81%5B%83X" class="affiliate-link" target="_blank">ニュース</a>に登場する６カ国協議の千英宇・<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%8A%D8%8D%91" class="affiliate-link" target="_blank">韓国</a>首席代表を指す。<br />nukes ＝ 核兵器、核爆弾<br />＊タイトルなのでbe動詞は省略されている。<br />◆South Korean Deputy Foreign Minister Chun Young-woo dampened any expectations <br />Deputy Foreign Minister ＝ 外交通商部副長官。千英宇（チョン・ヨンウ）氏の現在の具体的な肩書きは「韓国外交通商部外交政策室長」で、６カ国協議の韓国首席代表を務める。<br />dampen ＝ 弱める、くじけさせる<br />◆that North Korea would rejoin three-year-old talks <br />three-year-old：形容詞として用いられるときは、～years-oldとならないことに注意。<br />◆All six nations party to the talks are attending<br />a private security forum in Tokyo this <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=week" class="affiliate-link" target="_blank">week</a>. <br />are attendingは現在進行形で未来を表す。<br />a private security forumは北東アジアの安全保障を話し合う国際学術会議「北東アジア協力対話」で、その本会合が10日午前、都内で始まった。このニュースは９日のことなので、各国代表がこの会議のために<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%93%8C%8B%9E" class="affiliate-link" target="_blank">東京</a>に集まりつつある状況を言っている。<br />◆on the sidelines of the forum <br />on the sidelines of～ ＝ ～に合わせて、～の際についでに<br />◆to end the stalemate.<br />stalemate ＝ 行き詰まり、こう着状態<br />＊６カ国協議が昨年１１月以来開かれず、再開のめどがたたないことを指す。<br />◆until the United States lifted new sanctions <br />new sanctions ＝ 米国政府の北朝鮮に対する新金融制裁<br />＊米政府は昨年9月、マカオの<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%8B%E2%8Ds" class="affiliate-link" target="_blank">銀行</a>「バンコ・デルタ・アジア」が北朝鮮による米ドル札偽造や<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%83%7D%83l%81%5B" class="affiliate-link" target="_blank">マネー</a>ロンダリング（<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%8E%91%8B%E0" class="affiliate-link" target="_blank">資金</a>洗浄）に関与した疑いがあるとして、米<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%8B%E0%97Z" class="affiliate-link" target="_blank">金融</a>機関に同行との取引を禁止。マカオ政府は同行を管理下に置き、北朝鮮関連口座は凍結された。また10月には、米国内の北朝鮮企業に対する<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma019&k=%8E%91%8EY" class="affiliate-link" target="_blank">資産</a>凍結令が出されている。北朝鮮は米側の主張は「完全なでっち上げ」と反発。制裁解除まで6カ国協議再開に応じないと主張、同協議は昨年11月を最後に開かれていない。<br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://laburnum.269g.net/" target="_blank">TOEICって簡単！</a><br /><a href="http://meliaceae.blog.shinobi.jp/" target="_blank">マンチェスター日記</a><br /><a href="http://baobabtree.seesaa.net/" target="_blank">みんな友達♪ 英会話</a><br /><a href="http://avocadopersea.269g.net/" target="_blank">英語学習レシピ</a><br /><a href="http://aquifoliaceae.blog.shinobi.jp/" target="_blank">目指せ！TOEIC満点</a><br /><a href="http://xn--toeic-5o4d9bzhnlid.1elmers.com" target="_blank">トーイック</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/" target="_blank">SIM</a>
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
